Thursday, August 14, 2025

Tulr auk thorn kardu kuml disi aftir thuri auk gulaka sunu sina. In English: Tular and Thorn carved this monument in memory of Thuri and Gulaka their sons

 


My Norse and ability to read runes might be faulty.

15 comments:

  1. It says "kids under 12 eat free".

    ReplyDelete
    Replies
    1. "You kids get off my lawn!"
      -lg

      Delete
  2. First Monopoly board??

    ReplyDelete
  3. I wonder if sitting on the point is painful.

    ReplyDelete

  4. ...stirt var honum norrœnt mál, ok kylfdi mᴊǫk til orðanna, ok hǫfðu margir menn þat mᴊǫk at spotti.

    Old Norse is a different kettle of fish.

    ReplyDelete
  5. "Then did Tular with his sword cleave Thorn's skull to his teeth."

    ReplyDelete
  6. The nearly unbelievable part is there were/are a LOT of those on both Canadian and US soil. Our history books could use a full redo just based on a lot of 'this is what grandpappy told me vs what actually happened.

    ReplyDelete
  7. Actual translation: Honk if you're horny......

    ReplyDelete
  8. Postscript: And now some grinning jackass has parked his butt on top of their memory.

    ReplyDelete
  9. Do not build a nuclear reactor between the sea and this point because of tidal waves. Oh wait. That was in Japanese, not Norse.
    https://www.smithsonianmag.com/smart-news/century-old-warnings-against-tsunamis-dot-japans-coastline-180956448/

    ReplyDelete
  10. It reads, Kilroy Was Here in Viking.

    ReplyDelete
  11. Alternate translations:
    "
    Get off my lawn.

    Helga is a woman of easy virtue.

    If you lived here, you'd be home now.

    We'd like to speak with you about your sleigh's extended warranty...

    Beware of carnivorous moose. Mind you, moose bites can be pretty painful. A moose once bit my sister.
    "

    ReplyDelete